Skip to main content

AYAW KO NA RITO SAKLOLO (acrostic poem)

 

Anak, kalugod-lugod ka! Salamat sa iyong dulot na kulay.

Yaman ko'y ikaw ang tagpo; ang pananatili ang iyong magiging patnubay.

At kung ika'y magsumamo, 'di nanaisin, sapagka't ito'y guhit ng palad.

Walang buhay na kaluluwa ang sisilid sa madilim na pagkatao.


Kung kaya't ito'y aking dapat dinggin; kailangan kong suungin ang kailaliman nitong bangin.

Orasan mo ako habang pinipigilan ko ang paghinga sa dulot nitong hangin.


Naririnig mo pa ba ang paglagok ng inumin? Ito'y dugong humahagod sa aking lalamunan.

Ako ay lulan ng sandamakmak na palamuting laruan; gusto mo pa ba akong hawakan?


Rekado ako ng isang kumpulang sabi-sabi. "Ano'ng handa mo sa iyong kaarawan?"

Isa-isa silang pipila sa akin na parang hindi nila ako pinagdudahan.

Tampulan ng tukso--kahinaan ba ang tunay na ginhawa? Halakhak sila--itong aking pamilya.

O sukdulan ng pagsuko at paghingi awa? Pagkalugmok, ikaw ang karaniwang pithaya!


Sambit ko ang kaligayahan--ito ay aking ikukulong sa mga panipi. 

Ako ay lilipad kasama nila! Sa itaas ng gusali nilang nangangalawang na bakal ang haligi.

Kasangga ko ang mga edad--doble, maging triple ang laki't tangkad; ako naman sa ibaba'y hinihila.

Lagi akong ipinagmamalaki ng lipunang sumasalo lamang ng pagkahapo ng aking katawan.

Obra-maestra pa raw ako ng mga taong ito; mas naging kapansin-pansin ang pag-alingasaw yaong usok ng kahunghangan.

Lahat sila ay nagsisipalakpakan, nguni't mula sa mga ibig ako'y bakas ang pagtataka.   

O marahil dahil hindi lamang nila nasipat ang mga unang letra ng bawa't taludtod nitong akda?



Comments

Popular posts from this blog

IHY

 The hatred is piled up, enough to orchestrate a crime  and to hide it in nightmarish metaphors. I have imagined you getting piercing through the fragility of the roof of your mouth, until you beg for forgiveness with your really untamed spirit. Perhaps, flaying would be much better, but crying will be reverberated through every corner of your long shattered room, as your annoyingly pleading voice will still be heard. An unforgivable, hell-bent serpentine, you always are, caressing the man’s ego extracting his exhaustion, and me against a fiend in your presence. Such a soft way to demonstrate hell to you— as it was not even a flinch, or a poke. You deserve heaven appearing reverse, so the gods you have known will forbid your salvation.

Conveyor Belt

For like a conveyor belt I lay before you my present: prosthetically decapitated head; well decorated with crystals; synthetic beads; a barbed wire pierced through the iris.   Hungry men before me: I examine, I hear the borborygmus, tingling sensation when my plastic bones crack and break the ceilings. A mirror on the wall   where mother used to lean her idealism against. Now rest the rusts, webs of a Black Widow, which is not native to this house: as her now demeanor,   as her now demeanor, repeating, reeling and reeling as I sit trying to weave, for my soft dreams have now become plagued long before I dared to sleep my heavy. As a belt: I lay my body as they try to fit the loose holes to fit my thinness. My insides as they churn   from a deafening machine audibly discernible so my father could hear, yet faint as his late regrets.

24?

"Twenty-four seems scary," I tell myself. Sometimes, I tell jokes, or mostly, it was conveniently told, like how a laugh returns and  introduces itself as villainous friend, but an enemy is the positivity that takes. It is so much scarier when it visits me: a quicksand brought by faux geniuses, a peeking sock-made puppet,  I am a whole drama— a ventriloquist of his own dreams. Delighted by my father's cake: "Happy birthday, son!"  I still know how to stay still  when everybody sings me one.  My Mom gave me bills: Money is an angel.  Indeed, for it lets me fly out of the reality— out of reality that everything  is still made of infinite loops,  as in manmade experiments, and how they can be destroyed by one gentle blow.