Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2020

16 haiku for Rambo

                                                                                                      1.  Love, Ahram, my dear; No place I shall flee but here; To you I adhere! 2. Hear, Southwestern man; As I speak this renowned love, Rejoice to thy birth! 3. Decades, I second; Stand by his side with comfort. Watch as he ascends! 4. Hold me, my fortress, Without you I diminish; Clasp me by the hand. 5. 'Tis my sustained soil, Nourished by the smiles and sprout Of this majesty. 6. Epics have their length; Their oral admiration, And your lips speak it. 7. Red-orange major, Kindle, kindle this love flare; To him, grant thy force. 8. Speak, my favorite; Magic, here's my single dime. I will bet my love! 9. Tulips, I shall give To my heir of legacy Arise, my keen love! 10.  Lie upon this sheet Covered with the hyacinths; With you is my warmth. 11. Feel my love apart From this mileage, in this path; Can I be your "near?" 12. Heard as it echoed, "Son, tell me a love stor

Haunting Tulips

Standing, I am standing On this partially arid soil Overlooking a foretold place. From my son's cheerful tone,  It was the land of their bliss; My lips could not help but open ajar By the grandeur.  "This is where I will be planting my seeds,"  Echoing in me persistently. My son in delight―his eyes did not lie. "Father, I am not okay..." The latter had forced me to laugh. I stared at his hazelnut eyes― Our truly few facsimile― I could tell from his lips The shouted grace. For that is a man's temperament, From my ancient roots I revere! I had been waking up with contentment For I hold on to the identity of a man. I had always been doing it while displaying my veins. It was Wednesday afternoon of July 19th when I visited; The flowers I had placed upon the Bermuda grass months ago were still intact. I sat where he sowed the monsters that devoured his abyssal reality. Therein, autumnal leaves clung on my shoulders, "Are these you, son?"  Pledging my se

Pagliligtas

Ilang beses ko nang sinisigaw at hinihiling nang tiklop-tuhod ang pagsagip, at batid kong nabibingi na ang langit sa paghingi ko ng awa. " Papuri! Kahabagan nawa'y mamutawi! "  Nguni't bumabalik lamang sa akin ang mga alingawngaw.  Wala, at hindi ko dama ang tubig ― ang ragasa na tatapos sa tuyot ko nang pag-asa. Pagdarahop na patuloy bubugso, at magpapatuloy sa paghukay sa kuwebang gawa ng sarili kong pag-iisip. " Ako ang gumawa, ako ang guguho, "  at paulit-ulit ko itong bibigkasin na parang isang saplot na babalot sa hapo kong katawan.

World War I

This four-minute masterpiece lingering at 3:58 A.M., with a fluttering melody. Visit not my brazen eyes as they dream, It is I who dreams with eyes open. Thy bewitching virtual, deliver me from thy storm; Give me time as I speak my chants. "Could you wait for me by your door?" said the hopeful lad. Hear thy caged wren as it sings for freedom, Heed this high-strung being, forgive his mind  that longs for space, As the lungs breathe out the 21st rural smoke. "It's your night," the words that had summoned me. Bed of strawberries and guns that pull my body down; 'Tis the place I lie upon ― never rested. Wail; listen to me as I stand before your alluring apparition. Pray, pray for me, my dear, as I face this perplexity; From this that had stood before me--the luscious red, curled daydream, and through his vision of me, that had seen the angel from his dark brown eyes. Could you be gentler? "Have mercy!" my knelt-down prayer; I shout it! I shout it! But

AHRAM EMMANUEL ODENCIO PONCE

"Alas, 'tis life, 'tis life, I adore!" My ironic interjection. Heir of my springtime, hold this precious gem I finely made. Reach me out as I feel it--my metamorphosis. I now am in my redirection; "And I shall put you in my red pouch," you said. "akin to my luscious lips." Man of my dreams, my spring, would you let me give you tulips? Enchanted as I speak before you, how could it be possible for this life to bear this creature? My Lord, from my suppressed life that I have put in minuscule, Maximize, I maximize! They grow, I perceive it from here.  As I take a glance, I shall appreciate this blessed place anew!  No place could precede this--series of my transformations. Utopia, I had not seen you for a very long time! Each day, I wonder how could you be this attainable? "Love wanders," they speak in their customary living. Therefore, I express my serendipity! O, apostrophe, from Earth, I admire your unfathomable-yet-fathomable corporeal! D

AYAW KO NA RITO SAKLOLO (acrostic poem)

  Anak, kalugod-lugod ka! Salamat sa iyong dulot na kulay. Yaman ko'y ikaw ang tagpo; ang pananatili ang iyong magiging patnubay. At kung ika'y magsumamo, 'di nanaisin, sapagka't ito'y guhit ng palad. Walang buhay na kaluluwa ang sisilid sa madilim na pagkatao. Kung kaya't ito'y aking dapat dinggin; kailangan kong suungin ang kailaliman nitong bangin. Orasan mo ako habang pinipigilan ko ang paghinga sa dulot nitong hangin. Naririnig mo pa ba ang paglagok ng inumin? Ito'y dugong humahagod sa aking lalamunan. Ako ay lulan ng sandamakmak na palamuting laruan; gusto mo pa ba akong hawakan? Rekado ako ng isang kumpulang sabi-sabi. "Ano'ng handa mo sa iyong kaarawan?" Isa-isa silang pipila sa akin na parang hindi nila ako pinagdudahan. Tampulan ng tukso--kahinaan ba ang tunay na ginhawa? Halakhak sila--itong aking pamilya. O sukdulan ng pagsuko at paghingi awa? Pagkalugmok, ikaw ang karaniwang pithaya! Sambit ko ang kaligayahan--ito ay aking ikuk

WHERE IS MY PEACE UNIVERSE

"Where am I?" Speaking volume. I witnessed their victories. Here is their springboard; they are lingering fiends inside my head--lurking melancholia. "Excellence is never a sin," they chanted, while injecting into me with such force; Reckoning every move to make, outstretching my limbs, yet remained unfathomable. "Excellent's not the adjective I embody!" I shouted with shivers. I have been eager; barefoot, I tirelessly looked for my circle. Somber, still I ascended--high enough for people to witness. Are we playing? My family, thy visage I admire. There, my mother's wearing her dear garment, and my father's a classic's offspring. Ye stainless immaculacy of white, as pure as my youth's birth; I beseech my strength! Pining, while I am peeling my skin! I now am sick due to this unhealthy, familial-made destiny; Earth me up; they are earthing me up while I am hearing their negation. Agonizing cheers, still I breathe, still I breathe naivety